Heidegger’s turn to poetry in the latter half of his career is well known, but his own verse has to date received relatively little attention. How can we understand Heideggerian poetics without a thorough reading of the poet’s own verse? Thought-Poems offers a translation of GA81 of Heidegger’s collected works, where the reader can read the German version alongside the English text. Musical, allusive, engaged deeply with humanity’s primordial relationships, the Gedachtes or thought-poems here translated show Heidegger’s language at its most beautiful, and open new ways to conceive of the relationship between language and being.
Thought Poems: A Translation of Heideggers Verse (New Heidegger Research)
$1,155.00
ISBN
9781538179901
Categorías LANGUAGE, LITERATURE AND BIOGRAPHY, Phenomenology & Existentialism, PHILOSOPHY, POETRY, WESTERN PHILOSOPHY, WESTERN PHILOSOPHY, Western philosophy, from c 19 -
Peso | 31.00 kg |
---|---|
ISBN13 | |
Author | |
Publisher | |
Binding | |
Lenguage | |
Publish Year | |
Edition | |
Pages |
Productos relacionados
-
My War Criminal: Personal Encounters with an Architect of Genocide
$608.79 Añadir al carritoValorado con 0 de 5 -
Elon Musk: Tesla, SpaceX, and the Quest for a Fantastic Future
$188.79 Añadir al carritoValorado con 0 de 5 -
Cassandra Speaks: When Women Are the Storytellers, the Human Story Changes
$587.79 Añadir al carritoValorado con 0 de 5